|
|
، جلد ۱۳، شماره ۱، صفحات ۶۷-۸۰
|
|
|
| عنوان فارسی |
شبکۀ معنایی حرف اضافۀ فارسی"از" در چهارچوب معنی شناسی شناختی |
|
| چکیده فارسی مقاله |
هدف: پژوهش حاضر به بررسی یکی از پرکاربردترین حروف اضافه زبان فارسی، "از"، در چهارچوب معناشناسی شناختی می پردازد و قصد دارد با ارائه تحلیلی شناختی، مفهوم پیش نمونه و مفاهیم متمایز این حرف اضافه را مشخص و شبکه معنایی آن را ترسیم نماید. روش: ماهیت روش توصیفی تحلیلی و نوع روش پیکره بنیاد است. پیکره انتخاب شده فرهنگ سخن انوری است و ابزار به کار گرفته شده، ابزار معنی شناسی شاختی است؛ مانند ابزارهای مقوله بندی، پیش نمونه، طرحواره های شناختی، چیرگی معنایی، شبکه معنایی و منظر اعلی. نتیجه گیری: حرف اضافه "از" نشان می دهد ملاک های مشخص شده برای تعیین پیش نمونه از جمله بیشترین بسامد وقوع و ترکیب پذیری در مورد آن نیز صادق است. مفهوم پیش نمونه ای این حرف اضافه به عنوان مفهومی کانونی، شبکه ای معنایی ایجاد می نماید که معانی مستقیم و غیرمستقیم و همچنین عینی (فیزیکی) و انتزاعی (استعاره ای) در آن وجود دارند. این شبکه معنایی در خوش هبندی های متفاوت دسته بندی شده و جایگاه هریک به صورت ساختاری شعاعی از مفهوم پیش نمونه، نشان داده شده است. |
|
| کلیدواژههای فارسی مقاله |
حرف اضافه، زبانشناسی شناختی، پیش نمونه، شبکۀ معنایی، چندمعنایی |
|
| عنوان انگلیسی |
Semantic Network of a Modern Persian Preposition: “Az” in a Cognitive Semantic Framework |
|
| چکیده انگلیسی مقاله |
Objective: The present research aims to examine the behavior of a widely used preposition in Modern Persian (Farsi), namely ‹az› within the framework of cognitive semantics. The analysis is geared towards determining the prototypical and various distinct senses of this preposition and proposing a semantic network for it. Method: The nature of the research is descriptive- analytical and the type is corpus-based. The selected corpus is Farhang-e Sokhan (Sokhan Dictionary) and the tools applied are those of cognitive semantics e.g. categorization tools, prototype, cognitive schemas, semantic predominance, semantic network and protoscene. Conclusion: ‹Az› shows that it fits the criteria for the determination of the prototypical sense of a linguistic item e.g. highest frequency of occurrence and composite formation. The prototypical sense of ‹Az› constitutes the core sense within a semantic network, which is presented. This network makes it possible to establish and explain the differences between the concrete and the abstract (metaphorical) functions of the preposition under study. |
|
| کلیدواژههای انگلیسی مقاله |
Preposition, Cognitive Linguistics, Prototype, Semantic Network, Polysemy |
|
| نویسندگان مقاله |
کیوان زاهدی | Keivan Zahedi Associate Professor of Linguistics, Shahid Beheshti University, Tehran, Iran. دانشیار زبانشناسی دانشگاه شهید بهشتی، تهران، ایران.
عاطفه محمدی زیارتی | Atefeh Mohammadi Ziyarati M.A. in Linguistics, Shahid Beheshti University, Tehran, Iran. کارشناس ارشد دانشگاه شهید بهشتی، تهران، ایران.
|
|
| نشانی اینترنتی |
http://icssjournal.ir/browse.php?a_code=A-10-2-298&slc_lang=fa&sid=1 |
| فایل مقاله |
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است |
| کد مقاله (doi) |
|
| زبان مقاله منتشر شده |
fa |
| موضوعات مقاله منتشر شده |
تخصصی |
| نوع مقاله منتشر شده |
پژوهشی اصیل |
|
|
|
برگشت به:
صفحه اول پایگاه |
نسخه مرتبط |
نشریه مرتبط |
فهرست نشریات
|